martes, 15 de febrero de 2011

Traducciones...


A diario, gente de todas las edades y sexos, llaman a mi hogar dulce hogar para pedirme traducciones o que les ayude con los trámites de ciudadanía (Italiana).

A diario le decimos que este número no corresponde más a la oficina que ofrecía tales servicios.

A diario me protestan que "ellos" tiene "ese" número... y que si no es ese... ¿entonces cual?

A diario contesto:

YO QUE SÉ...

Si usted llama al número 4243-xx22 y pregunta por traducciones... recibirá una linda puteada... en italiano, claro

14 comentarios:

  1. Siamo fouri dalla coppa... che brutto (Estamos fuera de la copa... que mal)

    Son solo 50 euros Ent

    ResponderEliminar
  2. Ahora te llamo así me divierto un poco! Jua!

    Ah no! Si ya te avisé por acá no vale, sigo siendo "toda tonta".

    Malalita.

    ResponderEliminar
  3. Tutti muti me gustó!!!!!!!!!!!!!!!!

    La tutti muti Malalita.

    Muac!

    ResponderEliminar
  4. Che amiguita, hoy la loca de Malala perdió el eje, se le rompió la dirección y se fue al pasto, es gracioso escuchar las boludeces que dice hoy... más loca/tonta que nunca está....chan!

    Tu sei speciale!

    ResponderEliminar
  5. Marianita... lástima que en tano también hauy nombres tipo "Brunella" que no me convencen del todo ^^

    Malala ubiquese...

    ResponderEliminar
  6. El tano suena lindo, y además son lindos...
    Así que a a buscar candidato italiano para poder usar el Brunella (se que no te gusta, pero el día que exista, te llame y te diga "hola madrina, habla Brune", vas a ver que vas a cambiar de opinión)

    ResponderEliminar
  7. A "Brune" la voy a querer a pesar del nombre... obvimente

    Ahora... querés que publique un aviso "Se busca hombre, de apellido tano, para casarse con loca de m.... y tener hijos con nombre Brunella, ponele"

    ResponderEliminar
  8. Y digame una cosita, el número de algún traductor no tiene por ahí?
    Ud. no es bibliotecaria?
    Ud. no leyó todo?
    Ud. no sabe todo?

    ResponderEliminar
  9. Mire eMe, si siguen asi, pongo el google traductor y empiezo un microemprendimiento

    ResponderEliminar